bailey, everywhere

I'm Bailey, a small girl from a small town. I lived a year in Kyoto and I graduated from college in Chicago in June 2010. I lived in Boston for two years but it was a wash. I'm rebuilding from the ground up. I am intent on adventures. I like beautiful things, funny things, photography, Japan, and emoticaps. (I am a vegan in progress and sometimes it happens in public. I yell most frequently about religion, racism, "women's issues," feelings, and dresses.) My friends call me Etsuko. You write it like 悦子 and it is a very good name.
小さな町からの小さな女子ベイリー(悦子とも呼ばれてます、よく合った名前っす)です。一年間京都に住み、2010年6月にシカゴ大学から卒業しました。二年弱ボストンに住みましたが結局無駄でしたのでこれから完全なやり直し中。日常生活にも小さい冒険があると信じて過ごしています。趣味は美しいもの、おかしいもの、撮影、日本、とemoticaps。(只今ビーガン工事中でたまにその進歩も公にされます。頻繁に出て来る課題:宗教、人種主義、「女性問題」、感情、ワンピース。)どうぞ宜しくお願い致します♪

So close, so close!

My schedule for the next three days:

FRIDAY:

9:30AM - leave for Orlando
12:35PM - take off for Chicago
2:15PM - land at Midway
3:30PM onward - hang with James & Nathan

SATURDAY:

6:00AM - take taxi cab to O’Hare
9:00AM - take off for Detroit
2:25PM - take of for TOKYO-NARITA OMGOMGOMG
2:30PM onward - airplane airplane airplane

SUNDAY:

4:20PM - land in Tokyo
5:15PM til next June: HEY GUYS I AM IN JAPAN.

I genuinely don’t think it’s possible to convey my happiness.

I swear I’m really here.

I’ve been here for six weeks and all I’ve got for you so far is a brief list (I lack time for anything else).

THINGS JAPAN LOVES

  • Unnecessary Watch Your Step signs
  • Recorded warnings
  • Ignorning recorded warnings
  • Apologies
  • Paying for things in cash
  • Bicycles
  • Charging a bazillion dollars (forty cents a minute) to use your cellphone
  • Rice
  • Dressing up in kimono so you’re easier to peg as a tourist
  • Tiny frou-frou dogs
  • Recycling
  • Overpackaging EVERYTHING (individually wrapped cookies inside plastic package)
  • Vending machines (beverages/cigarette)
  • People who speak Japanese
  • Refusing to believe you DO speak Japanese
  • Coffee

THINGS JAPAN DOESN’T LOVE

  • Necessary Watch Your Step signs
  • Rain boots
  • American Express
  • Large groups
  • Cats
  • Vending machines (non-beverage/cigarette)
  • Cheap/free public transit transfers
  • Picking a side of the path/crosswalk to walk/ride your bike on (Kansai area only)
  • Decaffeinated coffee

I want to update regularly SO BADLY. Please bear with me. Love you guys ♥

Japan: A Recap

Hi, everybody.

So, I promise I’m really in Japan. I realize this is extremely difficult for everyone to believe since I fell off the place of the planet… Now that it’s eight weeks in and Fall Break, here’s a brief recap of the last eight weeks:

I landed in Japan at the very end of August, staying in mitcho’s teeny tiny apartment, which he shares with two other (apparently frequently changing) tenants. Each has his own room, with a shared bathroom, shower, and kitchen, and I managed to meet no one the three days I was there. It’s clean and cute and very cozy, and manages to avoid being cramped… if you’re not over 5’4”. While mitcho went to work, I explored his neighborhood (near Hatsudai Station in Shinjuku Ward), making friends with a fruit vendor and learning the word ‘pharmacy’ (薬局・yakkyoku) and generally being the only foreigner for miles around, strangely enough.

On Wednesday the third of September I rode the bullet train southwest to Kyoto, and was immediately shocked to find that Kyoto is, relatively speaking, FULL OF FOREIGNERS. In retrospect, as a city with very little economic UMPH which relies on its history as the Old Capital and Geisha Central to draw tourism, as well as having more college students per capita than any other city in Japan, I shouldn’t have been surprised.

The fifty of us in the Kyoto Consortium for Japanese Studies, a handful from more than ten prestigious American universities, gathered at the Hotel Fujita for orientation. Orientation consisted mainly of being shown where some things were, but since none of us had any blinking idea where anything was, it was immensely helpful.

On Saturday we all were shuttled off to our respective home stays, sans the five or so kids in apartments, who were shuttled off to their apartments. I recognized my host parents from the pictures they had sent me from CAIRO, where they had taken a trip over the summer. I soon came to find that the Matsunagas consisted of an extremely energetic husband, aged 69, named Toshiharu, who once lived for two months in Malaysia just for fun (despite speaking nothing but Japanese and a heavy smattering of English vocabulary) and now beats younger men at tennis and softball, and his tiny lovely wife Hiroko, 65, who’s pretty game for about anything and sometimes is his  doubles partner. They go overseas sort of mind-bogglingly often, visiting places for fun and going to graduations and weddings of their many, many, many past homestay students… The Matsunagas have been taking in homestay students for almost twenty years, and I am their 36th. We often talk about previous kids, whose pictures are all in two large frames over the dinner table.

I placed into the highest Japanese class, which, while flattering, is also the hardest Japanese class of my life, and the teaching style (interrupting the flow of class for criticism and correction) of one of the teachers I find somewhat jarring, mostly because I’m used to being good at things and not to being criticized, honestly. But my class’s teacher seven out of ten sessions a week is an incredibly sweet and compassionate woman, named Uemiya Mariko. Uemiya-sensei, bless her heart, has much more faith in the eight of us than is probably perfectly wise, and convinced us all at the beginning of the year to sign up for Level One (“Ikkyuu”) of the Japanese Language Proficiency Test (JLPT). We, innocents that we were, all did; last week we took a practice kanji and vocab section, and generally made about half the score required for passing (in my case, at least, that was half owing to pure chance as well). This is slightly terrifying, but nonetheless, it is I suppose a good experience to be genuinely chewed up and spit out by a test once in one’s life.

My other two classes are on Noh & Kyougen (traditional theatre; Kyougen is comedic) and modern literature. The Noh class is fascinating, but it’s also three hours long, which is a little much for anything, even if your teacher (Professor Monica Bethe) IS a charismatic woman with a face deeply lined at the places one uses to make incredibly dramatic expressions, who happens to have memorized basically everything Noh play there is to memorize, as well as the drum rhythms and the flute patterns, and also has carved her own Noh mask, and also has been translating Noh texts (CLASSICAL Japanese, think Chaucer’s English) and books on Noh into English since the seventies. (Not kidding.) The lit class is much lower-key but enjoyable. Professor Sarah Frederick is a laid-back individual and one doesn’t immediately realize the depth of her knowledge about Japanese literature and modern history. She also has brought to Japan a one-year-old daughter (as of October 25th), a three-year-old son, and a husband who speaks no Japanese (hers is very good).

On Tuesdays and sometimes Fridays, I pick Frederick-sensei’s son Sam up from his Japanese preschool and babysit him for a couple of hours until his mother and sister Maia get home. Sam is quickly turning bilingual, which is delightful for me to interact with. His mother started speaking to him in Japanese a year ago, and the teachers and children at his preschool obviously don’t speak any English, so his Japanese is improving rapidly, and he mixes the languages in incredibly endearing ways. Maia, the one-year-old, is round and blue-eyed and drooly and cheerful and is almost enough on her own to convince anyone that having a baby is a fantastic idea.

I ride my bike to school every morning, unless it’s raining, taking the sidewalk down by the river to avoid hills and stop lights. Kyoto, built on a grid, is slowly becoming familiar to me, especially since it’s not vast like Tokyo, or even Chicago. I spent a lot of time at Nishiki Market, a narrow street lined with shops selling traditional pickles and fish and sweets, as well as stores offering tea goods and knives and gifts. There are also stalls selling fried things and shaved ice, which I confess are my favorite. It was the site of perhaps my most touching interaction with a Japanese person, serving to basically erase the bad feelings I’d gotten from a few other experiences ranging from ambivalent to incredibly negative: I was sitting finishing my shaved ice on a bench next to a young mother and her son, who looked no older than four. I thought they were talking about me— I caught the word “onee-san,” which means “older sister” but is a way to refer to young women you don’t know— but couldn’t tell. Then, suddenly, the tiny boy holds out his bag of tiny soymilk donuts, saying “Go ahead and have one.”

DELIGHT!!!

I asked him what it was, and he was like, “it’s a donut! It’s good!!” and I ate it and thanked them and smiled and smiled as they walked away. Children are adorable.

Project 365 starts, most appropriately, on a very productive day (for me), and perhaps appropriately, with food (♥). Here you see the frameless-art-esque advertisements for the fast-food chain where I was eating, Mos Burger (“hamburger is my life”), over the frosted-glass-and-polka-dotted partition behind which I sat. I had the 五目きんぴらライスバガー(gomoku kinpira rice burger), which features julienned carrots and burdock marinated in soy and other things between two grilled patties of rice. Delicious.

This was my first trip to Mos Burger, something I’d been meaning to do for a very long time, accomplished on a day where I also bought a pair of comfortable cheap black heels and some appropriate socks (different in Japan), switched my cell phone bill to be automatically deducted from my postal savings account, bought a face plate for my phone (for FREE), and decided on dates for my Christmas return to America. A very, very good day. :D

Happy Valentine’s Day! Love, Japan

Things about Valentine’s Day in Japan that shouldn’t surprise you:

  • It is completely commercialized, by which I mean no one ever pretended that it wasn’t. Japan is good about that. Restaurants have Valentine’s Day set course meals. I’m so not kidding right now. Is are there Valentine’s course meals in American restaurants? “Hi, we’d like the Valentine’s Day course special?”
  • On Valentine’s Day, women give men chocolate. There’s a holiday a month later where men can return the favor with white chocolate, but I don’t care because white chocolate is gross. This year, a “reverse Valentine’s Day” has been talked about, wherein men would give women chocolate. The fact that this is how it was originally done in America was shocking to some young people on a television show.

And now,

A Translation about En-Musubi from My Religion Class

[En-musubi, 縁結び, is made of musubi, a knot or tying, and en, the fate-connection between two people (especially lovers), cf. Wikipedia on Yuan-fen; ‘yuan’ is the same character as ‘en’. You can get en-musubi fortunes at temples and shrines that tell you about your prospects/compatibility with your current partner].

Enmusubi: One type of belief, in which men and women rely on divination by various deities and Buddhas in order to obtain opportunities to search for a companion. Temples and shrines well-known for their enmusubi gods, such as Izumo Shrine in Shimane Prefecture, are widely distributed throughout Japan. Further, dousojin (道祖神), lesser deities traditionally in charge of the borders between villages also called saenokami or “blocking gods,” while being the patron deities of villages, are at the same time widely believed in as (romantic) enmusubi gods. Trees with two trunks or trees with knots are also called “enmusubi trees” and made objects of prayer for good en. In particular, old pines and cedars are often called “couple trees.” (“Couple” here translates meoto, 夫婦, written with ‘husband’ and ‘wife,’ and also read fuufu, a common word for a married couple.)

Rituals divining romantic relationships have existed since antiquity. During a certain festival in old Hitachi-no-Kuni, modern Ibaraki Prefecture, the man and woman write their names on a kimono sash, the ends of which a priest then ties together; the result of which divines the success or failure of the marriage. This rite appears also in ancient documents. Further, such rituals for the divination of relationships in every region of Japan. Since the Edo period, the god of Izumo Shrine (Ookuni-nushi-no-mikoto), has come to be believed in throughout the country as the god of enmusubi. Shrine rituals in which one ties a string made of twisted paper on which is written the name of one’s partner around a lattice or [a branch of] a sacred tree using only one’s ring or pinky fingers are also widely practiced.

At Yuzawa in Akita Prefecture, on the fifteenth of January village women toast (yaku) pairs of mochi, likened to couples, and divine the couple’s relationship from the way the toasting mochi swells. According to folk etymology, this mochi-toasting (mochiyaki) is the origin of the phrase yakimochi wo yaku, “to make [toast] toasted mochi [which means ‘to be jealous’].” Since the Meiji period, with the popularization of marriages in front of shrines came shrines’ emphasis on th efficacy of enmusubi. In modern urban folklore appear new forms of enmusubi: In Shounan City in Kanagawa Prefecture, for example, they say that hanging a key with a couple’s names written on it on the wire netting on a television tower means the pair will never part.

踊る阿呆に見る阿呆 同じ阿呆なら踊らにゃソンソン
odoru ahou ni miru ahou: onaji ahou nara odoranya son son “Fools dancing and fools looking on: If we’re fools just the same either way, it’s a shame not to dance” = ‘We’re fools whether we dance or not, so we might as well dance.’

“Japanese Proverb,” which is to say, a line sung in the Awa Odori

And now you know. :D

from Miyajima. Japan is beautiful, and while it would not be fair to say I didn’t notice it while I was there—I did—I think a certain amount of it is stored away in me, to come out later.

hanabi:

梅雨 (rainy season) = sticky, humid, sweaty, gloomy, wet, unfriendly, mosquito-rampant, sometimes ugly tokyo— and then i realize that it would all be made better if i got just ONE RAINBOW out of this. i haven’t seen one yet, but i’m holding out hope.

I love this girl.

aseriesofserendipities:

(by nao’)

One of my favorite relics of my year in Kyoto is being able to see a photograph involving clothing and say “that’s Japanese.”

hanabi:

um, hi there japan, what are you doing with all my money?

My dear Hanako turns the AZN dial up to eleven. Also I LOVE OWLS