bailey, everywhere

I'm Bailey, a small girl from a small town. I lived a year in Kyoto and I graduated from college in Chicago in June 2010. I lived in Boston for two years but it was a wash. I'm rebuilding from the ground up. I am intent on adventures. I like beautiful things, funny things, photography, Japan, and emoticaps. (I am a vegan in progress and sometimes it happens in public. I yell most frequently about religion, racism, "women's issues," feelings, and dresses.) My friends call me Etsuko. You write it like 悦子 and it is a very good name.
小さな町からの小さな女子ベイリー(悦子とも呼ばれてます、よく合った名前っす)です。一年間京都に住み、2010年6月にシカゴ大学から卒業しました。二年弱ボストンに住みましたが結局無駄でしたのでこれから完全なやり直し中。日常生活にも小さい冒険があると信じて過ごしています。趣味は美しいもの、おかしいもの、撮影、日本、とemoticaps。(只今ビーガン工事中でたまにその進歩も公にされます。頻繁に出て来る課題:宗教、人種主義、「女性問題」、感情、ワンピース。)どうぞ宜しくお願い致します♪

newsweek:

This, from a Harvard student study of a shameful chapter in American journalism, is well worth a read. The conclusion: 

The results of this study demonstrate that there was a sudden, significant, shift in major print media’s treatment of waterboarding at the beginning of the 21st century. The media’s modern coverage of waterboarding did not begin in earnest until 2004, when the first stories about abuses at Abu Ghraib were released. After this point, articles most often used words such as “harsh” or “coercive” to describe waterboarding or simply gave the practice no treatment, rather than labeling it torture as they had done for the previous seven decades. There is also a significant discrepancy between the point of view offered by news articles and opinion pieces published in these papers. Opinion pieces were much more likely to characterize waterboarding as torture, suggesting that the private opinion of the editors and contributors did not align with the formal face the papers were presenting in their objective reporting.

Yet what caused this change in waterboarding’s treatment over time? Our data does not give any specific reason for this shift, but merely points to the existence of this change in syntax. A piece published by the public editor of The NY Times, Clark Hoyt, suggests that these choices were made deliberately by journalists and their editors, perhaps in an effort to remain neutral in the debate going on in the U.S. If the classification of waterboarding as torture is unclear, Hoyt suggests, then it is irresponsible for journalists to preempt this debate by labeling it as such.

The willingness of the newspapers to call the practice torture prior to 2004 seems to refute this claim. According to the data, for almost a century before 2004 there was consensus within the print media that waterboarding was torture. Yet once reports of the use of waterboarding by the CIA and other abuses by the U.S. surfaced, this consensus no longer held, despite the fact that the editors themselves seem to have still been convinced that waterboarding was torture, often labeling it as such in their editorials.

The classification of waterboarding is not unclear; the current debate cannot be so divorced from its historical roots. The status quo ante was that waterboarding is torture, in American law, international law, and in the newspapers’ own words. Had the papers not changed their coverage, it would still have been called torture. By straying from that established norm, the newspapers imply disagreement with it, despite their claims to the contrary. In the context of their decades‐long practice, the newspaper’s sudden equivocation on waterboarding can hardly be termed neutral.

Thrice-damned liberal media. And that’s what I have to say about that.

Sleeping right through the night is a modern invention. Time was, people would go to sleep at sundown - what was called “first sleep” - and wake up again around midnight. They’d stay awake for a couple of hours - eat, talk, get things done, have sex - in this quiet time away from all their worldly concerns, before returning to sleep until dawn. An hour or two of life between ticks of the clock, a phantom time free of the demands of employment or family.

Warren Ellis (via misterpeace)

This is relevant to my life tonight.

(via meowsense)

I want this.

(via meow-sense)

Things I srsly cannot stand, brought to you by timewasting on fashion blogs:

  • BARE LEGS WHEN IT IS COLD OUTSIDE
  • SHEER TIGHTS WHEN IT IS HEAVY-COAT COLD OUTSIDE, THEY ARE NOT PANTS WARM, WEAR PANTS
  • GENERALLY DRESSING LIKE, OH LOOK AT THIS COLD-WEATHER ENSEMBLE, IT FEATURES MY KNEES AND THIS MINISKIRT

THIS HAS BEEN A BULLETED LIST OF GRIPES WRITTEN ENTIRELY IN CAPSLOCK

morninggloria:

nefariousnewt:

pantslessprogressive:

via @joesonka, from CPAC.

But in my brain, I know she’s an ignorant loon.

This is why you should not rely on a pump made of muscle to do your thinking.   

In my heart I know she’s right, and half the country is something I’m ashamed of in the collective if less so individually.

(via egryan)

WORD ARE YOU 100% SURE YOU’RE SERIOUS ABOUT AUTOCORRECTING “ACCOUTREMENTS” TO “ACCOUTERMENTS”

Is this, like, aggressive enforcement of Americanized spelling? Is that where you want to go with this?

although I will say that I don’t know whose idea it was that beige should be in fashion but look

beige is really hard to wear, you had to have known this was a bad plan, is it schadenfreude or what

pop music & politics: "Cracker" is an extremely racist word. ›

stateless-crusader:

The term is supposed to reference whip cracking slave drivers. Whites are called crackers to invoke unjustified feelings of guilt and shame, the individuals using the term are implying that Whites, all Whites, are racist and immoral. This is no different than racial slurs…

This is sort of hilariously incorrect. Oh, and racist.

There are multiple theories about the word cracker, but they are unified primarily by cracker being classist, not a racist, slur: crackers were poor, uneducated whites—white trash. Frontiersmen. Some of them cracked whips to drive cattle and pigs through swamps and forests in Georgia and Florida (hence “Florida crackers,” etc.), a low-wage, dangerous job, taken (unsurprisingly) by the uneducated poor. Rich white people called poor white people crackers. (There is also a theory involving a Scottish word, which makes sense as well considering that poor Scots-Irish settled in Appalachia and lower. My family!)

The case for a primarily racist meaning of “cracker” is a weak one, and would be funny if it weren’t so offensive. At no point, ever, in the universe, ever, will a minority member calling a majority member a name of any kind, bigoted or otherwise, be “no different” than a majority member, a person with social power, calling a minority member a name that has been used to shame and deride the powerless for centuries. Sure, it’s an offensive word, but it’s offensive in the same way “white trash” is offensive. Nor can it possibly be as damaging as slurs against blacks or Hispanics or anyone else at a racial disadvantage. We white people have names for them that mean they’re illegitimate, non-people, undeserving of place or notice, practically a different species. Are we really pretending a borrowing of a word we called ourselves is the same?

(NB: “This is a word meant to make us feel guilty about slavery waaaaah” is the most childish thing I’ve ever heard, considering that a) in general, we as a race spend more time demanding that we not be made to feel guilty about slavery than ever really feeling guilty about it, and b) even, assuming this were a legitimate primary definition of the word, we’re apparently upset about being reminded of a position of power we had as though it’s the same as being reminded of the human-being status the slurrer is still refusing to grant them.)

ETA: in the historical fiction farce embarrassment novel A Land Remembered, about pioneers in Florida, the main character (I think) makes a crapload driving cattle through the state. I have no idea whether this means that it was lucrative when done right (he also lucks into orange groves, so) or lucrative always, but I do know that it was a low-class job—which tend to pay poorly. Also you could get eaten by an alligator or gored by your bad-tempered Spanish cattle.

(via thoughtsithinkthem)